Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

большая голова

  • 1 большая голова

    Makarov: massive head

    Универсальный русско-английский словарь > большая голова

  • 2 большая голова

    Универсальный русско-немецкий словарь > большая голова

  • 3 большая голова

    adj
    gener. testone, zuccone

    Universale dizionario russo-italiano > большая голова

  • 4 большая голова

    adj
    gener. waterhoofd

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > большая голова

  • 5 большая голова

    adj
    gener. waterhoofd

    Dutch-russian dictionary > большая голова

  • 6 непропорционально большая голова

    General subject: loggerhead

    Универсальный русско-английский словарь > непропорционально большая голова

  • 7 несоразмерно большая голова

    General subject: loggerhead

    Универсальный русско-английский словарь > несоразмерно большая голова

  • 8 непропорционально большая голова

    adj
    colloq. cabezorro, cabezota

    Diccionario universal ruso-español > непропорционально большая голова

  • 9 ай-ай (айе-айе руконожка мадагаскарская единств . вид сем. полуобезьян руконожковых внешне на приматов не похожа ранее их относили к грызунам это отклонившаяся от ствола ветвь лемуров дл. тела ок 40 см. пушистого хвоста-60 см голова большая с

    General subject: aye-aye

    Универсальный русско-английский словарь > ай-ай (айе-айе руконожка мадагаскарская единств . вид сем. полуобезьян руконожковых внешне на приматов не похожа ранее их относили к грызунам это отклонившаяся от ствола ветвь лемуров дл. тела ок 40 см. пушистого хвоста-60 см голова большая с

  • 10 руконожка мадагаскарская (ай-ай айе-айе единств . вид сем. полуобезьян руконожковых внешне на приматов не похожа ранее их относили к грызунам это отклонившаяся от ствола ветвь лемуров дл. тела ок 40 см. пушистого хвоста-60 см голова большая с

    General subject: aye-aye

    Универсальный русско-английский словарь > руконожка мадагаскарская (ай-ай айе-айе единств . вид сем. полуобезьян руконожковых внешне на приматов не похожа ранее их относили к грызунам это отклонившаяся от ствола ветвь лемуров дл. тела ок 40 см. пушистого хвоста-60 см голова большая с

  • 11 grosse tête, peu de sens

    большая голова еще не означает большой ум; ≈ велика фигура, да дура

    Dictionnaire français-russe des idiomes > grosse tête, peu de sens

  • 12 loggerhead

    noun
    1) непропорционально большая голова
    2) род морской черепахи
    3) obsolete болван
    to be at loggerheads with smb. пререкаться, ссориться с кем-л.; быть в натянутых отношениях с кем-л.
    to fall (или to get, to go) to loggerheads дойти до драки
    * * *
    1 (a) большеголовый американский сорокопут
    2 (n) болван; морская черепаха; несоразмерно большая голова; олух
    * * *
    тупая голова, болван, тупица
    * * *
    [log·ger·head || 'lɑgərhed,'lɔgərhed /'lɒgəhed] n. олух, болван; род морской черепахи
    * * *
    1) а) диал. тупая голова б) непропорционально большая голова 2) инструмент в виде шара на длинной рукояти, используемый как кочерга, а также для перемешивания и нагревания жидкости 3) а) род морской черепахи (вид Caretta caretta) б) грифовая черепаха (вид Macroclemys temmincki)

    Новый англо-русский словарь > loggerhead

  • 13 большой

    прил.
    1. big; 2. large; 3. great; 4. huge; 5. enormous; 6. immense; 7. tremendous; 8. vast
    Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.
    1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.
    2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.
    3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.
    4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.
    5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.
    6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.
    7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.
    8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены.

    Русско-английский объяснительный словарь > большой

  • 14 loggerhead

    ˈlɔɡəhed сущ.
    1) а) диал. тупая голова, болван, тупица б) непропорционально большая голова
    2) а) род морской черепахи (вид Caretta caretta) б) грифовая черепаха (вид Macroclemys temmincki) Syn: alligator snapper ∙ to be at loggerheads with smb. ≈ пререкаться, ссориться с кем-л.;
    быть в натянутых отношениях с кем-л. fall to loggerheads get to loggerheads go to loggerheads олух, болван несоразмерно большая голова (зоология) морская черепаха( Thalassochelys caretta) (зоология) большеголовый американский сорокопут( Lanius ludovicanus) > at *s with smb. в ссоре с кем-л. > to be at *s with smb. ссориться /пререкаться/ с кем-л. > to fall /to get/ to *s (устаревшее) дойти до драки loggerhead уст. болван;
    to be at loggerheads (with smb.) пререкаться, ссориться (с кем-л.) ;
    быть в натянутых отношениях (с кем-л.) to fall (или to get, to go) to ~s дойти до драки loggerhead уст. болван;
    to be at loggerheads (with smb.) пререкаться, ссориться (с кем-л.) ;
    быть в натянутых отношениях (с кем-л.) ~ непропорционально большая голова ~ род морской черепахи

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > loggerhead

  • 15 юр

    1) голова || головной;

    дзор юр — седая голова;

    ичӧт юр — маленькая голова; кага юр — голова ребёнка; куш юр — голая, лысая голова; лысый; пож юр — перен. дырявая голова, дырявая башка; ыджыд юр — большая голова; юр вежӧр — ум, сознание, рассудок; юр вем — головной мозг; юр висьӧм — головная боль; юр выв тыр — выше головы; юр йыв — макушка головы; юр кышӧд — головной убор; шапка; юр лы — череп; кости черепа; юр мольыд — диал. плешь; юр пӧв — половина головы; одна сторона головы; юр пыдӧс — маковка головы; юртӧм керка — дом с односкатной крышей; юр ув — изголовье; юр чашка — череп, черепная коробка; юр чут — макушка головы; юр шыранін — парикмахерская; юр бергӧдчӧ — голова кружится; юр бергӧдчӧм — головокружение; юр весьтӧд лэбавны — летать над головой; юр вывсянь кок улӧдз — с ног до головы; юр вылӧ усьны — упасть, свалиться на голову; юр копыртны — опустить голову; юр кутны — держать голову ( о ребёнке); юрӧд малавны —
    а) гладить по голове;
    б) перен. погладить по голове;
    юрӧ жӧвгыны — ударить в голову ( о хмельных напитках);
    юрын новлантор — головной убор; ас юрӧн овны — жить своей головой; ӧтарӧ-мӧдарӧ юрӧн узьны — спать валетом (головами в противоположные стороны); увлань юрӧн усьны — упасть вниз головой ◊ бур юр дырйи и ки-кокыд шань да тӧлка — посл. при хорошей голове и ноги умны; юрас тӧв ветлӧ — погов. в голове ветер гуляет; юрӧн уджавны — работать головой; шевелить мозгами; юрсьыд вылӧ он чеччышт — посл. выше головы не прыгнешь; юрыд кӧ оз уджав, кокыдлы сьӧкыд — посл. дурная голова ногам покоя не даёт

    скӧт юр лыд — поголовье скота;

    ыж содіс сё юрӧдз — количество овец возросло до ста голов

    3) головка;

    куран юр — головка грабель; колодка грабель;

    лук юр — головка лука; мак юр — головка мака; чӧрс юр — головка веретена

    4) головка ( сапог, валенок);

    гын юр — головка катанок;

    сапӧг юр — головка сапог

    5) верхушка, вершина, верх;

    вичколӧн зарни юръяс — золотые главы церквей;

    гӧраяслӧн лымъя юръяс — снежные вершины гор; зорӧд юр — верхушка стога; керка юр — верх дома, образующий скаты; кильчӧ юр — верх крыльца

    6) верхний, передний конец чего-л;

    ді юр — верхний конец острова;

    кось юр — верхний конец порога; крӧвать юр — изголовье кровати; лыа юр — верхний конец песчаной косы; пызан юр — передний угол стола; строй юрӧ сувтны — встать в голову строя

    7) копна;

    турун юр — копна сена;

    юр кыскавны — возить копны

    8) сноп, пучок;

    пыш юр — сноп конопли;

    шабді юр — пучок льна

    9) шляпка;
    10) см. юркыш
    11) горлышко;

    бутылка юр — горлышко бутылки;

    вина доз юр — горлышко бутылки вина

    12) главный, старший;

    котырлӧн юр — глава общества;

    овмӧсса юр — главный в хозяйстве; ыджыд семьялӧн юр — хозяин большой семьи; юр бурлак — первый парень, верховод; юр невеста — главная невеста; юр ныв — первая девушка; код тіян юрныд? — кто у вас старший? ◊ Гажа (шома) юрӧн — с пьяну, с пьяной головы; код юрӧн — в пьяном виде; ловъя юрӧн мынтӧмтор — ненавистный, постылый; садь юрӧн — в трезвом виде; юр бӧжыд кокни — у тебя нет хвоста (нет семьи); юр вожавлытӧм ёртъяс — неразлучные друзья; юр воштыны — потерять голову; юр вузалысь — предатель, изменник; юр вундысь — головорез; юр да кок петкӧдны — дать по шапке; выгнать взашей; юр жуглыны — ломать голову над чем-л; юр инавны — приютиться, приклонить голову; юр керавны сетны — дать голову на отсечение; ручаться головой; юр кушмытӧдз — до тех пор, пока голова не облысеет; юр ни бӧж котӧртны — бежать со всех ног; юр пинь — коренной зуб; юрӧн вузавны — выдать с головой; юрӧ пырны — засесть в голове; юрӧн пудъясьны — рисковать головой, ставить жизнь на карту; юр пуктыны — сложить голову; юр сиравны — надеть хомут на шею; юр сюянін — жильё, место, где можно приклонить голову; юр усьмӧн янавны — опозориться; юрыд кӧ лоас, и шапкаыд лоас — были бы зубы, хлеб будет; будет день, будет и пища (букв. если голова будет, то и шапка будет); юр яндзим — позор; юр янӧдны — опозориться; позорить себя

    Коми-русский словарь > юр

  • 16 loggerhead

    Универсальный англо-русский словарь > loggerhead

  • 17 ыджыд

    1) большой, крупный;

    ыджыд ай — (бать —) дед, дедушка ( по материнской линии);

    ыджыд арлыд — большой возраст; ыджыд аттьӧ — большое спасибо; ыджыд би — большой огонь; ыджыд вежӧр — большой ум; ыджыд видз — великий пост; ыджыд кадколаст — большой промежуток времени; ыджыд керка — большой дом, хоромина; ыджыд кутш — зоол. беркут; ыджыд лун — пасха; ыджыд лунся — пасхальный; ыджыд лымъя тӧв — снежная зима; ыджыд лысва — обильная роса; ыджыд мам — бабка, бабушка ( по материнской линии); ыджыд мог — большая задача; ыджыд нимкодьлун — большая радость; ыджыд ӧдӧн — с большой скоростью; ыджыд праздник — большой праздник; ыджыд сёрни — большой разговор; ыджыд сьӧлӧма — отважный; ыджыд шыпас — прописная, заглавная буква; бура ыджыд — значительный; ыджыд синваӧн бӧрдны — плакать навзрыд; сійӧ ыджыд вежӧра — он большого ума; у него ума палата; ыджыд тӧдчанлун сетны — придать большое значение; ыджыд эскӧмӧн шыӧдчыны — обратиться с большой надеждой ◊ ыджыд козлӧн и чалльыс кыз — посл. у большой ели и отросток толст; ыджыд тӧвтӧг юрсиыс оз вӧрзьы — без большого ветра волосок на голове не шелохнётся ( о скромном человеке); ыджыд юрыд, да ичӧт мывкыдыд — погов. большая голова, да мало в ней ума

    2) большой, высокий;

    ыджыд ва — большая вода; высокая вода; половодье;

    ыджыд гӧсьт — большой гость; ыджыд дон — высокая цена; ыджыд кымӧс — высокий лоб; ыджыд урожай — высокий урожай; ыджыд температура — высокая температура; ыджыд тушаа морт — высокий человек; таво лымйыс ыджыд — в этом году снега много ◊ ыджыдӧ пуксьыны — ставить себя высоко; высоко ценить себя

    3) большой, взрослый;

    ыджыд морт — взрослый человек;

    пиыс ыджыд нин — его сын уже взрослый

    4) старший;

    ыджыд вок — старший брат;

    ыджыд чой — старшая сестра; коді тані ыджыдыс? — кто здесь старший? ыджыд пыдди индыны — назначить старшим; сійӧ воксьыс ыджыд ар кыкӧн — он старше брата года на два; ыджыдъяс вылӧ видзӧдӧмӧн и посниясыс сідз жӧ вӧчӧны — глядя на старших, и младшие поступают так же

    5) перен. большой, тяжёлый, тяжкий; ыджыд кывкутӧм большая ответственность;

    ыджыд мыж — тяжкая вина;

    ыджыд шог — тяжёлое горе

    6) громкий; сильный;

    ыджыд гӧлӧс — громкий голос;

    ыджыд тӧв — сильный ветер; ыджыд шытӧв — громкий звук

    7) велик ( по размеру);

    кӧмкотыс ыджыд меным — обувь мне велика;

    оланіныс налы ыджыд — жильё для них велико; пасьӧй ыджыд — шуба мне велика ◊ ыджыд видз — великий пост; ыджыд видзӧ пыран лун — заговенье великого поста, последний день масленицы; ачым ыджыд и ичӧт — сам себе хозяин; ыджыд из мышку вылысь уси — гора с плеч (букв. большой камень со спины свалился); ыджыд тай — эка важность; ыджыд туй босьтны — хотеть быть за главного (букв. захватить главную дорогу); ыджыд шомӧс — важная птица (букв. большая квашня); ыджыд юр — зоол. сыч мохнатый

    Коми-русский словарь > ыджыд

  • 18 zuccone

    Большой итальяно-русский словарь > zuccone

  • 19 zuccone

    zuccóne m 1) большая голова 2) fig упрямая голова; остолоп, дурень, болван, дурья башка (разг)

    Большой итальяно-русский словарь > zuccone

  • 20 zuccone

    zuccóne 1) большая голова 2) fig упрямая голова; остолоп, дурень, болван, дурья башка ( разг)

    Большой итальяно-русский словарь > zuccone

См. также в других словарях:

  • Большая голова — 1. Ворон., Костром., Сиб., Приамур., Яросл. Глава семьи, хозяин. СРНГ 6, 298; СРГПриам., 58; СФС, 27; ЯОС 2,13. 2. Арх., Яросл. Руководитель, начальник. АОС 9, 228; ЯОС 2,13. 3. Башк., Яросл. Одобр. Умный, образованный человек. СРГБ 1, 49; ЯОС 2 …   Большой словарь русских поговорок

  • РОБЕРТ БОЛЬШАЯ ГОЛОВА — см. Роберт Гроссетест. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ГОЛОВА — жен. глава, часть тела, состоящая из черепа с мозгом, из мышц, покровов с волосами и пр. башка, мозговница. Разницу между головой и главой, см. глава. Голова состоит из головы собственно и лица: голова делится на лоб или чело, темя, маковку,… …   Толковый словарь Даля

  • Большая белая акула — ? Большая белая акула Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • ГОЛОВА —     ♥ Если главным символом в вашем сне была голова, вам предстоит знакомство с важными людьми. Собственная голова результат знакомства зависит только от вас; мыть голову мимолетное знакомство, правильно использованное в нужном месте в нужное… …   Большой семейный сонник

  • Большая головушка — Брян. То же, что большая голова 1. (ГОЛОВА). СБГ 1, 70 …   Большой словарь русских поговорок

  • Голова антропологический очерк — голова человека построена по типу головы высших животных, но отличается от нее некоторыми существенными признаками. Уже в прошлом столетии Добантон обратил внимание на то, что только у человека затылочное отверстие (через которое спинной мозг… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Голова (антропол.) — голова человека построена по типу головы высших животных, но отличается от нее некоторыми существенными признаками. Уже в прошлом столетии Добантон обратил внимание на то, что только у человека затылочное отверстие (через которое спинной мозг… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Большая барракуда — ? Большая барракуда Большая барракуда Sphyraena barracuda …   Википедия

  • Большая гарпия (бабочка) — ? Большая гарпия Научная классификация Царство …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»